繁体
无法遏制的酸意从拉尔夫的
眶中泛
来—他并不是想哭,当然了。他从来没有哭过,这只是因为他的
肌
用力过度。他一
也不想哭,从不,而且他也没什么可哭的:“我也很
兴见到你—在这么久以后,我不是怨恨你—”他嘟囔着:“我一直都很好。我现在住的地方比我过去在炼金塔的时候大多了,环境也很好。你被炼金塔同化的大脑估计都无法想象这样的地方。”
真奇怪。拉尔夫想,为什么现在我
眶发
?
“……我这次来,只是想看看你。我们已经很久没有见面了。”最后海尔蒙特说:“你看起来还不错,我很
兴。在哈布斯堡看到你这
其实也让我很
兴。”
“这没什么,”最终他只是
糊地
了
,假咳了几声,试图造成他的声音嘶哑是因为
不适而不是情绪起伏的假象。他认为自己表现得十分完
:“我早就忘了那件事了,早晚我都是要离开炼金塔的,我呆不下去。这没什么,真的。”
拉尔夫关上门。
“那我就放心了。”老人说。他伸
手轻轻拍了拍拉尔夫的
,就好像那些刻薄的争辩与辱骂从未
现过:“谢谢你给我开门,拉尔夫,能再次见到你我真的很
兴。”
过了好一会儿,海尔蒙特才再次开了
:“我想要为我在炼金塔的所作所为
歉,这些年我一直对没能阻止曾经发生的一切
到很难过。我无法原谅我自己,我也没有勇气来见你,”他重复:“我一直很难过,拉尔夫。对不起,我的孩
,对不起,我来得太晚了。”
地板在他的视野里旋转,他
觉自己大脑
眩,胃
绞痛,几乎
上就要吐
来。他想问你为什么没有勇气?你怎么找到我的?你觉得我会原谅你吗?
最终他只是叹了
气。
“谢谢你,”他轻轻说:“谢谢你。”
有什么东西在他的腹腔里沉甸甸地坠着,重得像一块铅,冷得像一块冰。
海尔蒙特张着嘴无声地停顿了一会儿,看起来似乎还想说些什么。
海尔蒙特
了
。更多的
从他的
角渗
来,这次他不得不用衣袖把它们抹掉。
他安
海尔蒙特的脸上
微笑。拉尔夫在抬起
的时候发现他的
睛虽然已经浑浊,但却依然—天杀的—慈
。他脸上的神情仿佛知晓一切(包括拉尔夫那拙劣不堪的谎言和演技)。
但他又极度不情愿地发现,自己几乎是在开门看到海尔蒙特的一瞬间就原谅他了。
拉尔夫再次低下了
,没有说话。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他们沉默了一会儿。拉尔夫能
觉到海尔蒙特的视线落在他垂下的
上。这
如同小虫一样爬
他的
发里,让他坐立难安。
拉尔夫没有注意到这一
,他甚至没有抬起
看向海尔蒙特的脸。
不是刻意这样
的,当然不是。只不过人总是会有难以自制的时候。)
这些年他经常想起这些。
有几滴
从他的
角渗
来,但被迅速抹去了。
他想起当年他从炼金塔上坠下时海尔蒙特无动于衷的脸;他想起海尔蒙特对他理论的嘲笑与辱骂;他想起被他用棘条击打在背上的疼痛。但同时他又想起海尔蒙特睡前在他枕
边上悄悄放的面包;他在他第一次炼成成功时发
的笑声以及那条绣着徽章的袍
。
拉尔夫依然低着
。